WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
1 Samuel 12
7 - Сада дакле станите да се прем с вама пред Господом за сва добра што је чинио Господ вама и вашим оцима.
Select
1 - Тада рече Самуило свему Израиљу: ето, послушао сам глас ваш у свему што ми рекосте, и поставих цара над вама.
2 - И сада ето, цар иде пред вама, а ја сам остарио и осиједио; и синови моји ето су међу вама; и ја сам ишао пред вама од младости своје до данас.
3 - Ево ме, одговорите ми пред Господом и пред помазаником његовијем. Коме сам узео вола или коме сам узео магарца? коме сам учинио насиље? коме сам учинио криво? или из чије сам руке узео поклон, да бих стискао очи њега ради? пак ћу вам вратити.
4 - А они рекоше: нијеси нам учинио силе нити си коме учинио криво, нити си узео што из чије руке.
5 - Јоште им рече: свједок је Господ на вас, и свједок је помазаник његов данас, да нијесте нашли ништа у мојим рукама. И рекоше: свједок је.
6 - Тада рече Самуило народу: Господ је који је поставио Мојсија и Арона, и који је извео оце ваше из земље Мисирске.
7 - Сада дакле станите да се прем с вама пред Господом за сва добра што је чинио Господ вама и вашим оцима.
8 - Пошто дође Јаков у Мисир, викаше оци ваши ка Господу, и Господ посла Мојсија и Арона, који изведоше оце ваше из Мисира и населише их на овом мјесту.
9 - Али заборавише Господа Бога својега, те их даде у руке Сисари војводи Асорском, и у руке Филистејима, и у руке цару Моавскому, који војеваше на њих.
10 - Али викаше ка Господу и рекоше: сагријешисмо што остависмо Господа и служисмо Валима и Астаротама; али сада избави нас из руку непријатеља наших, па ћемо ти служити.
11 - И Господ посла Јеровала и Ведана и Јефтаја и Самуила, и оте вас из руку непријатеља ваших унаоколо, те живјесте без страха.
12 - Али кад видјесте Наса цара Амонскога гдје дође на вас, рекосте ми: не, него цар нека царује над нама, премда Господ Бог ваш бјеше цар ваш.
13 - Сада дакле, ето цара којега изабрасте, којега искасте; ево Господ је поставио цара над вама.
14 - Ако се узбојите Господа, и њему узаслужите, и узаслушате глас његов и не успротивите се заповијести Господњој, тада ћете и ви и цар ваш који царује над вама ићи за Господом Богом својим.
15 - Ако ли не узаслушате гласа Господњега, него се успротивите заповијести Господњој, тада ће бити рука Господња против вас као што је била против отаца ваших.
16 - Али станите сада јоште, и видите ову ствар велику коју ће учинити Господ пред вашим очима.
17 - Није ли данас жетва пшенична? Ја ћу призвати Господа, и спустиће громове и дажд, да разумијете и видите колико је зло што учинисте пред Господом искавши себи цара.
18 - Тада Самуило завапи ка Господу, и Господ спусти громове и дажд у тај дан; и сав се народ побоја врло Господа и Самуила.
19 - И рече сав народ Самуилу: моли се за слуге своје Господу Богу својему да не помремо; јер додасмо к свијем гријесима својим зло иштући себи цара.
20 - Тад рече Самуило народу: не бојте се, ви сте учинили све ово зло; али не отступајте од Господа, него служите Господу свијем срцем својим.
21 - Не отступајте; јер бисте пошли за ништавим стварима, које не помажу, нити избављају, јер су ништаве.
22 - Јер Господ неће оставити народа својега ради великога имена својега; јер Господу би воља да вас учини својим народом.
23 - А мени не дао Бог да згријешим Господу и престанем молити се за вас; него ћу вас упућивати на пут добар и прав.
24 - Само се Бојте Господа и служите му истинито, свијем срцем својим, јер видите, какве је велике ствари учинио за вас.
25 - Ако ли зло ушчините, пропашћете и ви и цар ваш.
1 Samuel 12:7
7 / 25
Сада дакле станите да се прем с вама пред Господом за сва добра што је чинио Господ вама и вашим оцима.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget